SV | De tong des rechtvaardigen is uitgelezen zilver; het hart der goddelozen is weinig [waard]. |
WLC | כֶּ֣סֶף נִ֭בְחָר לְשֹׁ֣ון צַדִּ֑יק לֵ֖ב רְשָׁעִ֣ים כִּמְעָֽט׃ |
Trans. | kesef niḇəḥār ləšwōn ṣadîq lēḇ rəšā‘îm kimə‘āṭ: |
AC | כ כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט |
ASV | The tongue of the righteous is [as] choice silver: The heart of the wicked is little worth. |
BE | The tongue of the upright man is like tested silver: the heart of the evil-doer is of little value. |
Darby | The tongue of the righteous [man] is [as] choice silver; the heart of the wicked is little worth. |
ELB05 | Die Zunge des Gerechten ist auserlesenes Silber, der Verstand der Gesetzlosen ist wenig wert. |
LSG | La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose. |
Sch | Des Gerechten Zunge ist auserlesenes Silber; das Herz der Gottlosen ist wenig wert. |
Web | The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. |